Notre Dame de Rouen. The façade of the Gothic Church in France. Photographer: Hippo1947. Licence: SHUTTERSTOCK.

Friday 18 April 2014

Ave Maria. Olga Szyrowa (Soprano). 2004. Pasja / The Passion Of The Christ. How Not To Love You, Maria (Diana Navarro - "Mare Mine" In Latin And Spanish).




Illustration from



Ave Maria.
Olga Szyrowa (Soprano).
Pasja / The Passion of the Christ.
2004.
Available on YouTube at
http://youtu.be/Gq5yf0DA8p8

Ave Maria - Olga Szyrowa (Sopran) (M.Lorenc) ścieżka dźwiękowa z film - Prowokator Fragmenty z filmu Mela Gibsona - Pasja / Passion of the Christ, The (2004).

Ave Maria performed by the Russian opera singer, Olga Szyrowa.

The soundtrack comes from the Polish movie, Prowokator (1995).

Composer of all songs for the movie is Michał Lorenc.





How not to love you, Maria

(Diana Navarro - "Mare mine" in Latin and Spanish).
Available on YouTube at

Good Friday. Stabat Mater.


Stabat Mater
(The Mother Stood)
is the Sequence for the Mass of 15 September,
the Mass of the Seven Sorrows of The Blessed Virgin Mary.
It recounts The Blessed Virgin Mary's heartbreak on Good Friday,
when standing at the foot of the Cross,
whilst her Son, Jesus Christ, hung on that infamous gibbet.






Stabat Mater.
Pergolesi.
Kathleen Ferrier (1946).
Available on YouTube at
http://youtu.be/lQlDaHLP15U.


Stabat Mater dolorosa,
Juxta crucem lacrimosa,
Dum pendebat Filius.

At the Cross, her Station keeping,
Stood the mournful Mother weeping,
Close to Jesus to the last.

Cujus animam gementem,
Contristatam et dolentem,
Pertransivit gladius.

Through her heart, His sorrow sharing,
All His bitter anguish bearing,
Now at length the sword had passed.

O quam tristis et afflicta,
Fuit illa benedicta,
Mater Unigeniti !

Oh, how sad and sore distress'd,
Was that Mother, highly blest
Of the sole-begotten One !

Quae maerebat, et dolebat,
Pia Mater dum videbat
Nati poenas inclyti.

Christ above in torment hangs;
She beneath beholds the pangs
Of her dying glorious Son.



Quis est homo, qui non fleret,
Matrem Christi si videret
In tanto supplicio ?

Is there one who would not weep
Whelm'd in miseries so deep
Christ's dear Mother to behold ?

Quis non posset contristari,
Christi Matrem contemplari
Dolentem cum Filio ?

Can the human heart refrain
From partaking in her pain,
In that Mother's pain untold ?

Pro peccatis suae gentis
Vidit Jesum in tormentis
Et flagellis subditum.

Bruis'd, derided, curs'd, defil'd,
She beheld her tender child:
All with bloody scourges rent.

Vidit suum dulcem natum
Moriendo desolatum,
Dum emisit spiritum.

For the sins of His own nation,
Saw Him hang in desolation,
'Til His spirit forth He sent.



Eia Mater, fons amoris,
Me sentire vim doloris
Fac, ut tecum lugeam.

O thou Mother, fount of love !
Touch my spirit from above;
Make my heart with thine accord.

Fac ut ardeat cor meum
In amando Christum Deum,
Ut sibi complaceam.

Make me feel as thou hast felt;
Make my soul to glow and melt
With the love of Christ Our Lord.

Sancta Mater, istud agas,
Crucifixi fige plagas
Cordi meo valide.

Holy Mother ! Pierce me through;
In my heart each wound renew
Of my Saviour crucified.

Tui nati vulnerati,
Tam dignati pro me pati,
Poenas mecum divide.

Let me share with thee His pain,
Who for all my sins was slain,
Who for me in torments died.



Fac me tecum pie flere,
Crucifixo condolere,
Donec ego vixero.

Let me mingle tears with thee,
Mourning Him who mourn'd for me,
All the days that I may live.

Juxta crucem tecum stare,
Et me tibi sociare
In planctu desidero.

By the Cross with thee to stay,
There with thee to weep and pray,
Is all I ask of thee to give.

Virgo virginum praeclara,
Mihi jam non sis amara:
Fac me tecum plangere.

Virgin of all virgins best,
Listen to my fond request:
Let me share thy grief divine.

Fac ut portem Christi mortem,
Passionis fac consortem,
Et plagas recolere.

Let me, to my latest breath,
In my body bear the death
Of that dying Son of thine.



Fac me plagis vulnerati
Fac me cruce inebriari,
Et cruore Filii.

Wounded with his every wound,
Steep my soul 'til it hath swoon'd
In His very blood away.

Flammis ne urar succensus,
Per te, Virgo, sim defensus,
In die judicii.

Be to me, O Virgin, nigh,
Lest in flames I burn and die,
In His awful Judgment Day.

Christe, cum sit hinc exire,
Da per Matrem me venire
Ad palmam victoriae.

Christ, when Thou shalt call me hence,
Be Thy Mother my defence,
Be Thy Cross my victory.

Quando corpus morietur,
Fac ut animae donetur
Paradisi gloria.

Amen. Alleluia.

While my body here decays,
May my Soul Thy goodness praise,
Safe in Paradise with Thee.

Amen. Alleluia.

Good Friday. Church Of The Nativity Of Mary, Hoechberg, Germany.


File:Höchberg, Pfarrkirche Mariä Geburt 009.JPG

(Church of the Nativity of Mary)
Hochberg, Bavaria,
Germany.
Photo: 15 September 2012.
Source: Own work.
Author: Mattana.
(Wikimedia Commons)


File:Mariae Geburt.jpg

Deutsch: Pfarrkirche Mariae Geburt in Hoechberg.
English: Parish Church of The Nativity of Mary,
Hoechberg, Germany.
Photo: 18 July 2007.
Source: Own work.
Author: Paul Kordwig post.eingang.
(Wikimedia Commons)

The Parish Church of the Nativity of Mary is a Catholic Pilgrimage Church,
in Hochberg ( Lower Franconia, Bavaria, Germany).
The present appearance of the Church
occurred during the last renovation and expansion projects in 1909.
The conspicuous neo-Gothic Church overlooks the village of Altortes, Hochberg.


File:Mariae Geburt innen.jpg

Deutsch: Blick in den Innenraum der Pfarrkirche
Mariä Geburt (Hoechberg).
English: Interior of the Parish Church of
The Nativity of Mary,
Hoechberg, Germany.
Photo: 2 July 2009.
Source: Own work.
Author: Paul Kordwig (post.eingang).
The original uploader was Post.eingang at German Wikipedia.
(Wikimedia Commons)



File:Hoechberg mariae geburt.JPG

English: Church of The Nativity of Mary,
Hoechberg, Germany.
Deutsch: Blick auf die Pfarrkirche Mariä Geburt
in Höchberg.
Photo: 26 December 2008.
Source: Own work.
Author: Post.eingang.
(Wikimedia Commons)


The Entombment Of Christ. Good Friday. Caravaggio.



English: The Entombment of Christ, (1602–1603).
Italiano: La Deposizione di Cristo.
Artist: Caravaggio.
Current location: Pinacoteca Vaticana, Rome.
Photo: May 2010.
Source: Own work.
Author: Lafit86.
(Wikimedia Commons)


Lenten Station At The Basilica Of The Holy Cross In Jerusalem. Good Friday.


Roman Text is taken from The Saint Andrew Daily Missal.

Italic Text, Illustrations and Captions, are taken from Wikipedia - the free encyclopaedia,
unless otherwise stated.


Indulgence of 30 Years and 30 Quarantines.
Double of the First-Class.

Black Vestments.



English: Basilica of The Holy Cross in Jerusalem.
Italian: Basilica di Santa Croce in Gerusalemme.
Latin: Basilica Sanctae Crucis in Hierusalem.

Santa Croce in Gerusalemme (Rome). 
One of the masterpieces of the "barochetto romano" by 
Pietro Passalacqua and Domenico Gregorini, from 1743.
Photo: February 2006.
Author: Anthony M. from Rome, Italy.
(Wikimedia Commons)


The Lenten Station is at the Basilica, which, in Rome, represents Jerusalem, whose name it bears. It is Consecrated to Our Redeemer's Passion and contains earth from Calvary, some important fragments of the True Cross, and one of the Nails used in the Crucifixion of Our Lord.

On this day, the anniversary of Our Saviour's death, the Church gives her Temples an appearance of desolation, and clothes her Ministers in the garb of mourning.

THE MASS OF THE CATECHUMENS.

The first part of today's Liturgy recalls the gatherings that took place in the Synagogues on the Sabbath Day. The first Christian communities, composed as they were of convert Jews, took these assemblies as their model, at the same time subjecting them to necessary modifications, especially by early associating them with the Liturgy of the Eucharistic Sacrifice.


File:Santa Croce in Gerusalemme nave painting.jpg

Santa Croce in Gerusalemme,
Rome, Italy.
Painting by Corrado Giaquinto, from 1744. 
"The Virgin presents Saint Helena and Emperor Constantine to the Trinity".
Photo: February 2006.
Author: Anthony M. from Rome, Italy.
(Wikimedia Commons)


It is in the Mass of the Catechumens that these are told that the mercies of God are soon to descend on the Christian people, just as chastisement will fall on the faithless nations, Ephraim and Juda; for, at the very moment when the multitude of the Children of Israel will be offering the Paschal Lamb (Second Lesson), the Jews will be putting to death the Lamb of God on the Cross. This death is described for us in the story of Our Lord's Passion according to Saint John.

None having been said in Choir, the Celebrant and the Sacred Ministers, in Black Vestments and without Lights or Incense, come before the Altar, where they prostrate themselves and Pray for some moments.

Meanwhile, the Acolytes spread a single Altar-Cloth upon the Altar. The Celebrant and the Ministers, having finished Praying, go up the steps to the Altar, which the Celebrant kisses, as usual, in the middle, afterwards going to the Epistle side. After this, a Reader, in the place where the Epistle is read, begins the First Lesson in the Tone of the Prophesies.




Portrait of Pope Urban VIII.
Artist: Gian Lorenzo Bernini (1598–1680).
Date: Circa 1625.
Current Location: Galleria Nazionale d'Arte Antica, Rome.
Note: Housed in the Salon of Pietro da Cortona of the Palazzo Barberini.
Source/Photographer: Villas et palais de Rome de Carlo Cresti et Claudio
Rendina, photographies de Massimo Listri, traduction de l'italien par
Jean-Philippe Follet. Paris : Mengès, novembre 1998, p. 308.
ISBN 9782856204092 / Oxxo.
(Wikimedia Commons)

Pope Urban VIII (Papacy 1623 - 1644)
A large piece of The Cross was taken from 
Santa Croce in Gerusalemme, Rome,
to Saint Peter's Basilicaon the instructions of
Pope Urban VIII, in 1629.


THE PASSION OF OUR LORD ACCORDING TO SAINT JOHN.

The drama of The Passion is universal and, in one sense, will end only with the world itself, for all men, by their sins, have taken a share in the death of Christ. Jesus was bound to triumph through those very atoning sufferings, by which He became the Victim of every passion which shall agitate the human race until the end of the world.

For He has atoned for the pride of those who share the hatred of truth, which turned the Jews into murderers: the avarice of those who are possessed by the demon of greed, which drove Judas to sell his master; the lust of all who indulge in sensual delights, like Herod, who mocked Jesus and sent Him back to Pilate; the cruelty of those who love to cause suffering, like the soldiers who struck Our Lord and insulted Him; and the cowardice of all who leave the path of duty, like the Apostles, who forsook Him, to whom they owed everything.

Our Lord's Passion is the whole of humanity, hurling itself upon its Divine Healer, and yet cured by Him; yet, also, it is the anointed of God, the King of Martyrs, who, in face of all the generations who persecute Him, and before the whole world, offers to His Father a supreme token of submission, that of Blood, itself.

Christ on the Cross ! What a model of death to all our sins, of resistance to every temptation, of warfare against all evil-doers, and of the testimony which we, in our turn, ought to render to God, even, if necessary, at the cost of our very life.



English: Coat-of-Arms of Pope Urban VIII.
Français: Armoiries du pape Urbain VIII : d'azur à trois abeilles d'or posées 2 et 1.
Date: August 2008.
Source: Own work.
Author: Odejea.
(Wikimedia Commons)


THE  SOLEMN  PRAYERS.

In the second part of today's Liturgy, we have a relic of Prayers which were also a feature of the primitive gatherings previously mentioned. Of these Prayers, the only trace existing in the Roman Mass is the Oremus, said before the Offertory.

These Liturgical Prayers show us that the effects of Our Lord's death extend to all necessities of the Church and of the human race. They even foresee the conversion of the deicide race, who will one day recognise that Jesus is the Messias.


 

Imaginary portrait of Pope Gregory I
(After Carlo Saraceni (1579–1620))
or Workshop of Carlo Saraceni (1579–1620).
Date: Circa 1610.
Current Location: Galleria Nazionale d'Arte Antica, Rome.
Source/Photographer: Galleria Nazionale d'Arte Antica, Rome; 
(Uploaded using CommonsHelper or PushForCommons)
This Image: July 2007.
User: Helix84.
(Wikimedia Commons)

Pope Gregory I (Papacy 590 A.D. - 604 A.D.).
Ordered the construction of the Basilica's Museum.


THE  ADORATION  OF  THE  CROSS.

This ceremony owes its origin to a custom which prevailed at Jerusalem in the 4th-Century, of venerating, on this day, the wood of the True Cross. Meanwhile, the Improperia, or tender reproaches of Christ to His people, to whom He had done nothing but good, were sung in Greek, which language was still partly in use in the Mass of every day.

When the Prayers are finished, the Celebrant takes off the Chasuble and he unveils the Cross, singing the words: "Ecce Lignum Crucis" - Behold the wood of the Cross. Thence begins the Adoration of the Cross by the Celebrant, Ministers and the people, during which the Choir sing "The Reproaches".

THE MASS OF THE PRE-SANCTIFIED.

Good Friday, being the anniversary of Our Lord's death, there stands out before the whole world, the blood-stained throne of the Cross from which the God-Man reigns. The Church does not celebrate the Holy Mass, which is the memorial of that of the Cross; she contents herself with consuming the Sacred Species, previously Consecrated; which, in the Greek Rite, is the daily practice during Lent, except on Saturdays and Sundays. From this, comes the name "Mass of the Pre-Sanctified", since the Offerings are Sanctified (Consecrated), previously.

VESPERS FOR GOOD FRIDAY.

There follows Vespers, which are the same as for Vespers on Maundy Thursday.


Thursday 17 April 2014

The Taking Of Christ. Maundy Thursday. Caravaggio.


File:Caravaggio - Taking of Christ - Dublin.jpg

English: The Taking of Christ.
Deutsch: Die Festnahme Christi.
Artist: Caravaggio (1573 - 1610).
Date: Circa 1598.
Current location: National Gallery of Ireland,
Dublin, Ireland.
Notes: English: Also known as "The Judas Kiss".
Notes: Deutsch: Auch bekannt als „Der Judaskuss“. Es existieren mehrere zeitgenössische Kopien des Werkes, unter Anderen die in Odessa befindliche und zwischenzeitlich gestohlene Version File:Caravaggio - Taking of Christ - Odessa.jpg.
Source/Photographer: Web Gallery of Art: Image Info about artwork.
(Wikimedia Commons)

The Taking of Christ, National Gallery of Ireland, Dublin. Caravaggio's application of the chiaroscuro technique shows through on the faces and armour, notwithstanding the lack of a visible shaft of light. The figure on the extreme right is a self-portrait.


The Denial Of Saint Peter. Maundy Thursday. Caravaggio.


File:The Denial of Saint Peter-Caravaggio (1610).jpg

English: The Denial of Saint Peter.
Polski: Zaparcie się św. Piotra.
Artist: Caravaggio (1573–1610).
Date: Circa 1610.
Current location: Metropolitan Museum of Art
New York City, U.S.A.
Source/Photographer: Scan.
Photo: May 2011.
User: Masur.
(Wikimedia Commons)


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...