Notre Dame de Rouen. The façade of the Gothic Church in France. Photographer: Hippo1947. Licence: SHUTTERSTOCK.

Sunday, 31 October 2021

The Feast Day Of Our Lord Jesus Christ The King. The Last Sunday In October.




The Feast of Our Lord Jesus Christ The King.
Te sæculorum principem-Vêpres de la fête de Jésus Christ Roi.
Chœur des séminaristes de Gricigliano.
Available on YouTube at


Te sæculórum Príncipem, te, Christe, Regem géntium,
te méntium, te córdium unum fatémur árbitrum.
C’est toi, Prince des siècles, c’est toi,
Christ, roi des Nations,
c’est toi que nous reconnaissons
pour l’unique arbitre des esprits et des cœurs.

Scelésta turba clámitat: regnáre Christum nólumus;
te nos ovántes ómnium Regem suprémum dícimus.
Une foule criminelle crie:
Nous ne voulons pas que le Christ règne;
c’est toi que nous, avec transport,
nous proclamons Roi suprême de tous.


O Christe, Princeps Pácifer, mentes rebélles súbice,
tuóque amóre dévios ovíle in unum cóngrega.
O Christ, Prince qui portes la paix,
soumets les esprits rebelles,
et ceux qui loin de ton amour
s’égarent, rassemble-les dans l’unique bercail.

Ad hoc cruénta ab árbore pendes apértis brácchiis,
diráque fossum cúspide cor igne flagrans éxhibes.
C’est pour cela que, bras ouverts,
Tu pends à l’arbre sanglant,
et que tu montres ton cœur brûlant
d’amour transpercé par la lance cruelle.


Ad hoc in aris ábderis vini dapísque imágine,
fundens salútem fíliis transverberáto péctore.
C’est pour cela que sur les autels
tu te caches sous la figure du vin et du pain,
versant, de ton cœur transpercé, le salut à tes fils.

Te natiónum prǽsides honóre tollant público,
colant magístri, iúdices, leges et artes éxprimant.
A toi, que les chefs des nations
rendent les honneurs publics;
que te confessent maîtres et juges,
que lois et arts portent ton empreinte.


Submíssa regum fúlgeant tibi dicáta insígnia:
mitíque sceptro pátriam domósque subde cívium.
Que, soumis, les insignes des rois
brillent, à toi consacrés;
à ton doux sceptre soumets
la patrie et les demeures des citoyens.

Jesu tibi sit gloria, Qui sceptra mundi temperas
 Cum Patre et almo Spiritu, In sempiterna sæcula. Amen.
O Jésus à vous soit la gloire,
qui gouvernez les sceptres du monde,
Comme au Père et à l'Esprit Saint,
dans les siècles éternels. Ainsi soit-il.

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...