Notre Dame de Rouen. The façade of the Gothic Church in France. Photographer: Hippo1947. Licence: SHUTTERSTOCK.

Saturday, 27 March 2021

The Saturday In Passion Week. The Lenten Station Is At Saint John's-Before-The-Latin-Gate.





Text from The Saint Andrew Daily Missal,
unless otherwise stated.

Saturday in Passion Week.

Station at Saint John's-Before-The-Latin-Gate.

Indulgence of 10 Years and 10 Quarantines.

Violet Vestments.



English: The Portal of the Basilica of Saint John's-before-the-Latin-Gate, Rome.
Italiano: San Giovanni a Porta Latina de Rome.
Français: Puits et portique de l'Église San Giovanni-a-Porta-Latina de Rome.
Photo: July 2009.
Source: Own work.
Author: LPLT
(Wikimedia Commons)


The Lenten Station, on this eve of Palm Sunday, is of a comparatively late origin: Formerly [before the Station at Saint John's-before-the-Latin-Gate was appointed in the 12th-Century], the Pope spent a part of the day distributing alms [in his Palace, the Basilica of Saint John Lateran] to the Poor, and rested in preparation for the tiring functions of the following days. When, later on, a Mass was appointed for this day, the parts to be sung by The Choir were borrowed from The Mass of yesterday.

The Stational Church chosen for this day was at Saint John's-before-the-Latin-Gate. It is near the place where The Appian Way branches off, forming, to the Left, The Latin Way.


English: The Basilica of Saint John's-before-the-Latin-Gate, Rome.
Français: Nef de l'église San Giovanni-a-Porta-Latina, à Rome.
Photo: July 2009.
Source: Own work.
Author: LPLT
(Wikimedia Commons)


[According to Tertullian (in The Prescription of Heretics), Saint John was banished (presumably to Patmos) after being plunged into boiling oil in Rome (by order of Emperor Domitian) and suffering nothing from it. It is said that all in the entire Colosseum audience were converted to Christianity upon witnessing this Miracle. This event would have occurred during the reign of Domitian, a Roman Emperor who was known for his persecution of Christians in the Late-1st-Century A.D.]

The Mass sums up all the great Mysteries which are about to fill Holy Week.


English: The Garden of Gethsemane (see, below).
The Church of Maria-Magdalene in the background.
Deutsch: Bild des Garten Gethsemane
mit der Maria-Magdalena-Kirche im Hintergrund.
Photo: July 2006.
(Wikimedia Commons)


The Gospel shows us Jesus "The King of Israel" acclaimed by the Jews and, some days later, "Raised from the Earth" and Crucified. In the few Gentiles, who expressed to Philip their desire to see Christ, let us foresee the many recruits that The Church is to make among the heathen Nations.

Jesus is going to die, like the grain of wheat, that He may produce much fruit. For the moment, "His Soul is troubled", as It will be in The Garden of Gethsemane. But, "it is for that He has come", "to Glorify His Father". And, as a voice from Heaven tells us, this Glorification will be complete, for "the prince of this World shall be cast out" and The Saviour Raised upon a Cross and, reaching to Heaven, "will draw all things to Him".

The Saviour here reveals to us His Whole Heart, Which wishes, at the price of such cruel sufferings, to ruin our enemy and secure our Salvation.


Five Pairs of Columns in San Giovanni-a-Porta-Latina, Rome.
Photo: May 2009.
Source: Own work.
Author: LPLT
(Wikimedia Commons)


Finally, Jesus speaks of those who refuse to follow Him and who walk in darkness, not knowing where they go, and, by the mouth of Jeremias, He anathematises "those who plot against the Just. Their children will be delivered up to famine and their husbands put to death, for an unforeseen enemy will fall upon them and exterminate them" (Epistle). This Prophecy was fulfilled. During The Siege of Jerusalem, by the Romans, in 70 A.D., the Jews, who had not died of famine, perished by the sword.

To avoid the effects of Divine Justice, let us die to sin and we shall produce much fruit unto Eternal Life.

Mass: Miserére mihi.
Preface: Of The Holy Cross.



English: Wall of the Narthex,
Basilica of Saint John's-before-the-Latin-Gate, Rome.
Français: Mur du Narthex
de l'Église San Giovanni a Porta Latina de Rome.
Photo: July 2009.
Source: Own work.
Author: LPLT
(Wikimedia Commons)


The following Text is from Wikipedia - the free encyclopædia.

San Giovanni a Porta Latina (Saint John-before-the-Latin-Gate) is a Basilica Church in Rome, near the Porta Latina (on the Via Latina) of the Aurelian Walls. It is currently the Titular Church of Cardinal Franciszek Macharski, former Archbishop of Kraków.

According to Tertullian, as quoted by Saint Jerome, in 92 A.D., Saint John the Evangelist survived Martyrdom at Rome, under the Emperor Domitian, by being immersed in a vat of boiling oil, from which he emerged unharmed. He was later exiled to the island of Patmos. This event was traditionally said to have occurred at The Latin Gate (located on the Southern portion of the Roman Wall). The nearby Chapel of San Giovanni-in-Oleo is said to be on this very spot.


English: His Eminence, Franciszek Macharski,
Cardinal-Priest of San Giovanni-a-Porta-Latina.
Polski: Homilia kardynała Franciszka Macharskiego
w sierpniu 2002 r. (21?) w sanktuarium Miłosierdzia
Bożego w Łagiewnikach Krakowskich.
Photo: April 2005.
Source: Own work.
Author: Robert Wrzesiński.
(Wikimedia Commons)


The event was referred to in The Roman Martyrology, which was begun in the 7th-Century A.D., when already there was a Celebration of the event.

The Tradition, for the building of the Basilica of Saint John-before-the-Latin-Gate, places its construction during the Pontificate of Pope Gelasius I (492 A.D. - 496 A.D.). This is consistent with the oldest of the roof tiles, which have the imprint of a taxation stamp for the Ostrogoth King and Ruler of Italy, Theodoric the Great (reigned 493 A.D. - 526 A.D.). One of these ancient roof tiles is now used in the Basilica as a Lectern.

In the 8th-Century A.D., the Basilica was restored by Pope Adrian I, and, later, the Bell-Tower and Portico were added. At the end of the 12th-Century, the Basilica was re-Consecrated by Pope Celestine III. In the 16th- and 17th-Centuries, a Baroque Ceiling and other Baroque features were added to the Interior.


English: Apsidal frescoes in San Giovanni-a-Porta-Latina, Rome.
Français: Fresques de l'abside de l'église San Giovanni a Porta Latina de Rome.
Photo: November 2008.
Source: Own work.
Author: LPLT
(Wikimedia Commons)


In 1940 - 1941, the Baroque features were removed and the Basilica was returned to a more primitive simplicity. This last renovation was carried out by The Rosminian Fathers, who, in 1938, were given care of the Basilica and the nearby building, where they opened The Collegio Missionario Antonio Rosmini, which houses their International House of Studies.

The main entrance to the Basilica is fronted by a small Piazza, with a 100-year-old Cedar and an 8th-Century A.D. Well-Head, nearly reproducing this aspect of the Basilica that would have been seen at the re-Consecration by Pope Celestine III in the 12th-Century.

The Portico (or Porch) of the Basilica is supported by four re-used Classical Columns (each of a different Marble) supporting five Arches. The main door is framed with a simple mosaic of Red and Green Porphyry.

The Well-Head, from the time of Pope Adrian I, has a double row circular design around its barrel and a Latin inscription completely around its crown: IN NOMINE PAT[RES] ET FILII ET SPI[RITUS SANT]I "In the name of the Father, of the Son, and of the Holy Ghost" and a quote from the Prophet Isaiah: OMN[E]S SITIE[NTES VENITE AD AQUAS] "All you who are thirsty come to the water" and the name of the stone-carver: EGO STEFANUS "I am Stephen".


English: Marble Columns in the Nave,
Basilica of Saint John's-before-the-Latin-Gate.
Français: Les colonnes de la nef de l'Église
San Giovanni a Porta Latina de Rome.
Photo: July 2009.
Source: Own work.
Author: LPLT
(Wikimedia Commons)


The Interior of the Basilica is divided into three Naves, divided by two rows of Columns, on which rest semi-circular Arches. The two Columns closest to the Sanctuary are of White Marble with deep fluting. The other Columns are of various types of Marble and Granite, capped with a diverse collection of Ionic Capitals. The central Nave terminates with a half-hexagon Apse. Each of the three sides of the Apse opens with a large window, filled with Honey-coloured Onyx.

Occupying the Ledge of the central window, is a carved wooden Crucifixion scene, including Saint John the Evangelist and The Blessed Virgin Mary. In front of the Altar, is a mosaic Pavement in Cosmatesque Style. The geometric pattern of Red and Green Porphyry is framed in White Marble (as well as re-used fragments of White Marble with Latin lettering) and is thought to have been created before the 12th-Century. Inserted in the front step of the Altar, is the “Title” of the Basilica, of ancient origin, discovered during the renovations of 1940: "TIT. S. IOANNIS ANTE PORTAM LA[TINAM]".

In the years 1913-1915, then recently-discovered frescoes were restored above The High Altar. After this work, another search of the face of the Central Nave revealed the presence of a full circle of Mediæval frescoes. The restoration of these frescoes was completed with the full restoration of the Basilica in 1940-1941. The Central Nave is decorated with about fifty scenes representing The Old and New Testaments, from The Creation of the World to the glorious Apocalypse of the New Jerusalem. The frescoes were executed by several artists under the direction of one Master.


“The Mass Of The Foundation Of The Trinitarian Order”.
Artist: Juan Carreño de Miranda.
Illustration: LOUVRE




THE SAINT ANDREW DAILY MISSAL





THE SAINT ANDREW DAILY MISSAL

Available (in U.K.) from

Available (in U.S.A.) from










Attribution of Floral Background:
Designed by macrovector / Freepik




Illustration:
Copyright: Christine McDonald
AD MAJOREM DEI GLORIAM

Friday, 26 March 2021

Holy Week Services (Including Tenebræ) at Saint Mary's, Warrington, England.





No bookings needed for
The Easter Triduum.

All Ceremonies open to all.
Apart from Maundy Thursday
Eucharistic Adoration.

All Liturgies according to
The Extraordinary Form
of The Roman Rite
(Pius XII Holy Week).


Sunday, 28 March 2021.
Palm Sunday.
[Clocks One-Hour Forward].
0900 hrs.
11:00 hrs. Solemn Mass.
1800 hrs.


Thursday, 1 April 2021.
Maundy Thursday.
1000 hrs - 12:00 hrs. Tenebrӕ: Gregorian Chant.
2000 hrs - 2130 hrs. Solemn Mass.
Stripping of Altars and Compline.
2130 hrs - Midnight.
Eucharistic Adoration.
(Behind locked doors).


Friday, 2 April 2021.
Good Friday.
Fasting and Abstinence.
1000 hrs - 1200 hrs. Tenebrӕ (Gregorian Chant).
1300 hrs - 1400 hrs. Stations of The Cross.
1500 hrs - 1700 hrs. Solemn Liturgy.


Saturday, 3 April 2021.
Holy Saturday.
1000 hrs - 1200 hrs. Tenebrӕ (Gregorian Chant).
2000 hrs - 2330 hrs.
Solemn Easter Vigil
and Solemn Mass.


Sunday, 4 April 2021.
Easter Sunday.
09:00 hrs -10:00 hrs. Sung Mass.
1100hrs -1230 hrs. Solemn Mass.

[Attention: No 1800 hrs Sunday Mass.
Normal daily schedule resumes on
Monday, 5 April 2021.]

Holy Week Festival 2021. Plus, Tenebræ on Spy Wednesday, Maundy Thursday, And Good Friday.

 


The Holy Week Festival 2021.
From Saint John's Smith Square, London.
Featuring “Tenebræ”.

“Tenebræ” and Saint John's Smith Square
are delighted to announce that Holy Week Festival
will be going Online this year.

Concerts and events will be available free of charge
for 30 days on the SJSS website and on YouTube.

Celebrating the exquisite music written for Lent and Easter,
the Festival features performances by “Tenebrae”,
alongside some fantastic soloists and ensembles.

Available on YouTube at

Subscribe to the Festival free of charge to receive
a digital programme and invitations to exclusive online events:

The Friday In Passion Week. The “Stabat Mater”. Are You Preparing Well For Good Friday ?





Text is from Wikipedia - the free encyclopædia,
unless otherwise stated.



English: “The Crucifixion”.
Church of Jesus, Genoa, Italy.
Svenska: “Korsfästelsen”.
Chiesa del Gesù. Genua
Artist: Simon Vouet (1590–1649).
Date: 1622.
Source: Originally from sv.wikipedia
description page is/was HERE
Author: Simon Vouet
(Wikimedia Commons)


“Stabat Mater Dolorosa”, often referred to as “Stabat Mater”, is a 13th-Century Catholic Hymn to Mary, variously attributed to the Franciscan, Jacopone da Todi, and to Pope Innocent III. It is about The Sorrows of Mary.

The Title of the sorrowful Hymn is an Incipit of the first line, Stabat mater dolorosa ("The Sorrowful Mother Stood"). The Dolorosa Hymn, one of the most powerful and immediate of extant Mediaeval poems, meditates on The Suffering of Mary, Jesus Christ's Mother, during His Crucifixion.

It is sung at The Liturgy on The Feast of Our Lady of Sorrows. The Dolorosa has been set to music by many composers, with the most famous settings being those by Palestrina, Pergolesi, Alessandro Scarlatti and Domenico Scarlatti, Vivaldi, Haydn, Rossini, Poulenc, and Dvořák.

The Dolorosa was well-known by the end of the 14th-Century and Georgius Stella wrote of its use in 1388, while other historians note its use later in the same Century. In Provence, France, about 1399, it was used during The Nine Days Processions.

As a Liturgical Sequence, The Dolorosa was Suppressed, along with hundreds of other Sequences, by The Council of Trent, but restored to The Missal by Pope Benedict XIII, in 1727, for The Feast of The Seven Dolours of The Blessed Virgin Mary.


“Stabat Mater”
(The Mother Stood).
Composer: Pergolesi.
Performed by:
Andreas Scholl and Barbara Bonney.
Available on YouTube at

Friday In Passion Week. The “Te Deum” Is Sung At Matins On The Feast Day Of The Seven Sorrows Of The Blessed Virgin Mary.






The Solemn "Te Deum" is sung
on all occasions of public Church rejoicing.
Available on YouTube at


Text is taken from Wikipedia - the free encyclopædia,
unless otherwise stated.


When was the last time you heard the "Te Deum" sung in your Church ?

Why not ask your Parish Priest (Pastor) to arrange to have it sung in your Church ?


The "Te Deum" Stained-Glass Window, by Christopher Whall,
Church of Saint Mary The Virgin, Ware, Hertfordshire, England.
Author: Barking Tigs.
(Wikimedia Commons)



English: Saint Ambrose.
One of the Traditionally-ascribed authors
of the "Te Deum", together with Saint Augustine.
Deutsch: hl. Ambrosius.
Artist: Francisco de Zurbarán (1598–1664).
Date: 1626-1627.
Current location: Museo Provincial de Bellas Artes, Seville, Spain.
Note: Deutsch: Urspr. für den Konvent San Pablo, Sevilla,
Auftraggeber: Prior Diego de Bordas.
Source/Photographer:
The Yorck Project: 10.000 Meisterwerke der Malerei. DVD-ROM, 2002.
ISBN 3936122202. Distributed by DIRECTMEDIA Publishing GmbH.
Permission: [1].
(Wikimedia Commons)




The "Te Deum" (also known as "The Ambrosian Hymn" or "A Song of The Church") is an Early-Christian Hymn of Praise. The Title is taken from its opening Latin words, "Te Deum laudamus", rendered as "Thee, O God, we Praise".

The Hymn remains in regular use in The Catholic Church, in The Office of Readings (The Divine Office), found in The Liturgy of The Hours, and in thanksgiving to God for a special Blessing, such as the Election of a Pope, the Consecration of a Bishop, the Canonisation of a Saint, a Religious Profession, the publication of a Treaty of Peace, a Royal Coronation, etc. It is sung either after Mass or The Divine Office, or as a separate Religious Ceremony. The Hymn also remains in use in The Anglican Communion and some Lutheran Churches in similar settings.

In The Traditional Office, the "Te Deum" is sung at the end of Matins, on all days when the Gloria is said at Mass; those days are all Sundays, outside Advent, Septuagesima, Lent, and Passiontide; on all Feasts (except The Triduum) and on all Ferias during Eastertide.


A Plenary Indulgence is granted, under the usual conditions, to those who recite it in public on New Year's Eve.

The "Te Deum" (see, below). Sung by The Benedictine Monks of the Abbey of Saint Maurice and Saint Maur, Clervaux. Luxembourg.

The "Te Deum" is attributed to two Fathers and Doctors of The Church, Saint Ambrose and Saint Augustine, and is one the most majestic Chants in The Liturgy of The Church. It is sung in Traditional Seminaries and Monastic Houses at The Divine Office and for Double Feasts of The First Class, The Nativity, Easter, Corpus Christi, Epiphany, Pentecost and those which have an Octave.


The Solemn "Te Deum" is sung
on all occasions of public Church rejoicing.
Available on YouTube at


Authorship is traditionally ascribed to Saint Ambrose and Saint Augustine, on the occasion of the latter's Baptism by the former in 387 A.D. It has also been ascribed to Saint Hilary, but Catholic-Forum.com says "it is now accredited to Nicetas, Bishop of Remesiana (4th-Century A.D.)".

The Petitions at the end of the Hymn (beginning "Salvum fac populum tuum") are a selection of Verses from The Book of Psalms, appended subsequently to the original Hymn.

The Hymn follows the outline of The Apostles' Creed, mixing a poetic vision of The Heavenly Liturgy with its declaration of Faith. Calling on The Name of God, immediately, the Hymn proceeds to name all those who Praise and Venerate God; from the hierarchy of Heavenly Creatures, to those Christian Faithful already in Heaven, to The Church spread throughout the World.

The Hymn then returns to its Credal formula, naming Christ and recalling His Birth, Suffering and Death, His Resurrection and Glorification. At this point, the Hymn turns to the subjects declaiming the Praise, both The Universal Church and the singer, in particular, asking for Mercy on past sins, protection from future sin, and the hoped-for reunification with The Elect.


Te Deum Laudamus:
te Dominum confitemur.
Te æternum Patrem
omnis terra veneratur.

Tibi omnes Angeli;
tibi cæli et universæ Potestates;
Tibi Cherubim et Seraphim
incessabili voce proclamant:

Sanctus, Sanctus, Sanctus,
Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt cæli et terra
maiestatis gloriæ tuæ.


Te gloriosus Apostolorum chorus,
Te Prophetarum laudabilis numerus,
Te Martyrum candidatus laudat exercitus.
Te per orbem terrarum
sancta confitetur Ecclesia,

Patrem immensæ maiestatis:
Venerandum tuum verum et unicum Filium;
Sanctum quoque Paraclitum Spiritum.
Tu Rex gloriæ, Christe.

Tu Patris sempiternus es Filius.
Tu ad liberandum suscepturus hominem,
non horruisti Virginis uterum.
Tu, devicto mortis aculeo,
aperuisti credentibus regna cælorum.


Tu ad dexteram Dei sedes, in gloria Patris.
Iudex crederis esse venturus.
Te ergo quæsumus, tuis famulis subveni:
quos pretioso sanguine redemisti.
Aeterna fac cum sanctis tuis in gloria numerari.

[added later, mainly from Psalm Verses:]

Salvum fac populum tuum,
Domine, et benedic hereditati tuæ.
Et rege eos, et extolle illos usque in æternum.
Per singulos dies benedicimus te;

Et laudamus Nomen tuum in sæculum,
et in sæculum sæculi.
Dignare, Domine, die isto sine peccato nos custodire.
Miserere nostri Domine, miserere nostri.
Fiat misericordia tua,

Domine, super nos,
quemadmodum speravimus in te.
In te, Domine, speravi:
non confundar in æternum.



Translation from The Book of Common Prayer.

We Praise Thee, O God:
We acknowledge Thee to be The Lord.
All the Earth doth Worship Thee:
The Father Everlasting.

To Thee all Angels cry aloud:
The Heavens, and all The Powers, therein.
To Thee Cherubim and Seraphim
Continually do cry:
Holy, Holy, Holy: Lord God of Sabaoth;
Heaven and Earth are full of The Majesty
Of Thy Glory.


The glorious company of The Apostles Praise Thee.
The goodly fellowship of The Prophets Praise Thee.
The noble Army of Martyrs Praise Thee.
The Holy Church throughout all the World
Doth acknowledge Thee.

The Father Of an Infinite Majesty;
Thine Honourable, True, And Only Son;
Also, The Holy Ghost, The Comforter.
Thou art The King of Glory, O, Christ.

Thou art The Everlasting Son of The Father.
When Thou tookest upon Thee to deliver man:
Thou didst not abhor The Virgin's Womb.
When Thou hadst overcome the sharpness of death:
Thou didst open The Kingdom of Heaven to all believers.


Thou sittest at The Right Hand of God:
In The Glory of The Father.
We believe that Thou shalt come: To be our Judge.
We therefore Pray Thee, help Thy servants:
whom Thou hast Redeemed with Thy Precious Blood.
Make them to be numbered with Thy Saints:
In Glory Everlasting.

[These two verses were added later,
mainly from Psalm verses:]

O Lord, save Thy people:
and Bless Thine heritage.
Govern them: And lift them up for ever.
Day by day: We magnify Thee;
And we worship Thy Name: Ever World Without End.

Vouchsafe, O Lord: To keep us this day without sin.
O Lord, have mercy upon us: Have mercy upon us.
O Lord, let Thy mercy lighten upon us:
As our trust is in Thee.
O Lord, in Thee have I trusted:
Let me never be confounded.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...